在线阅读《天威行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
蛮岭高,蛮海阔,去舸回艘投此歇。
一夜舟人得梦间,草草相呼一时发。
飓风忽起云颠狂,波涛摆掣鱼龙僵。
海神怕急上岸走,山燕股慄入石藏。
金蛇飞状霍闪过,白日倒挂银绳长。
轰轰砢砢雷车转,霹雳一声天地战。
风定云开始望看,万里青山分两片。
车遥遥,马阗阗,平如砥,直如弦。
云南八国万部落,皆知此路来朝天。
耿恭拜出井底水,广利刺开山上泉。
若论终古济物意,二将之功皆小焉。
蛮岭:指南方少数民族聚居的崇山峻岭
蛮海:指南方的广阔海域
飓风:热带气旋,指猛烈的风暴
摆掣:摇摆牵引,形容波涛汹涌
股慄:大腿发抖,形容极度恐惧
金蛇:比喻闪电的光芒
霍闪:闪电迅速闪动的样子
轰轰砢砢:形容雷声轰鸣巨大
雷车:神话中雷神所驾之车
阗阗:车马喧闹的声音
平如砥:像磨刀石一样平坦
直如弦:像弓弦一样笔直
耿恭:东汉名将,曾率军在疏勒城拜井得水
广利:指汉代名将李广利,传说曾刺山得泉