注释
米囊花:即罂粟花,古代又称阿芙蓉、御米等
空道:徒然说,白白地称赞
胜于草:比普通的草要好看
结实:结出果实
济得民:救济百姓,对人民有实际用处
野田:田野里的
禾与黍:稻谷和小米,指粮食作物
弦管:弦乐器和管乐器,代指歌舞娱乐
青春:美好的青春时光
译文
罂粟开花徒然被称赞比野草美丽,结出的果实又何曾真正救济过百姓?
它反而嘲笑田野里的稻谷和小米,不懂得在弦管歌舞中度过青春年华。
赏析
这首诗采用托物言志的手法,通过对比米囊花(罂粟)与禾黍的不同价值,讽刺了华而不实、虚有其表的事物。前两句直指米囊花虽然花开艳丽受人称赞,但果实并无实用价值;后两句以拟人手法,写米囊花反而嘲笑朴实有用的粮食作物,暗喻社会上重外表轻实质的不良风气。语言犀利,寓意深刻,体现了诗人关注民生、注重实效的务实思想。
创作背景
郭震(656-713),唐代名臣、诗人,字元振,以政绩和边功著称。这首诗创作于盛唐时期,反映了诗人对当时社会某些华而不实现象的批判。米囊花即罂粟花,唐代已有种植,主要用作观赏和药材。诗人通过对比罂粟花与粮食作物的不同价值,表达了对实用主义的推崇和对形式主义的批判。