《古剑篇》唐 · 郭震

在线阅读《古剑篇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


郭震

君不见昆吾铁冶飞炎烟,红光紫气俱赫然。

良工锻鍊凡几年,铸得宝剑名龙泉。

龙泉颜色如霜雪,良工咨嗟叹奇绝。

琉璃玉匣吐莲花,错镂金环映明月。

正逢天下无风尘,幸得周防君子身。

精光黯黯青蛇色,文章片片绿龟鳞。

非直结交游侠子,亦曾亲近英雄人。

何言中路遭弃捐,零落漂沦古狱边。

虽复尘埋无所用,犹能夜夜气冲天。

七言古诗中原人生感慨咏物咏物抒怀

注释

昆吾:传说中产铜之山,此处指优质铸剑材料

龙泉:古代名剑,相传为春秋时欧冶子所铸

琉璃玉匣:用琉璃装饰的华美剑匣

错镂金环:镶嵌雕刻着金色环饰

风尘:战乱纷争

周防:护卫、保护

青蛇色:剑光如青蛇般幽深

绿龟鳞:剑纹如龟背鳞片般细密

游侠子:仗义行侠之人

古狱:古代监狱,喻埋没之处

译文

你可曾见昆吾山炼铁炉火炎烟飞腾,红光照耀紫气升腾景象何等壮观。 良工巧匠精心锻造历经多少岁月,终于铸成这把闻名天下的龙泉宝剑。 龙泉剑身色泽如霜雪般皎洁明亮,工匠们无不赞叹这绝世珍品的奇妙。 琉璃玉制的剑匣宛如莲花绽放,错金镂彩的环饰映照着明月清辉。 正值天下太平无战事纷扰,有幸成为君子防身护体的珍宝。 剑光幽暗泛着青蛇般的色泽,纹路细密如同绿龟的鳞甲排列。 不仅与仗义行侠的游侠结为知己,也曾陪伴过真正的英雄豪杰。 谁料中途竟遭抛弃遗弃,零落漂泊沉沦在古老的狱边。 虽然被尘土埋没看似无用武之地,但每至深夜剑气依然直冲云霄。

赏析

本诗以宝剑喻人才,通过龙泉剑的铸造、辉煌、埋没到剑气不灭的全过程,寄托了作者怀才不遇的感慨和坚信终将得用的信念。艺术上采用歌行体,气势磅礴,比喻生动。'红光紫气'写铸造之奇观,'霜雪''明月'状剑光之璀璨,'青蛇''绿龟'绘纹路之精美,意象丰富瑰丽。结尾'犹能夜夜气冲天'一语双关,既写宝剑灵气不灭,更喻人才终难埋没,体现了盛唐诗人积极向上的精神风貌。全诗托物言志,借剑写人,在咏物诗中独具一格。

创作背景

此诗作于武则天时期,郭震当时以《古剑篇》献诗武则天,深受赏识。诗中通过宝剑的遭遇,暗喻贤才虽可能暂时被埋没,但终有展现价值的一天。反映了唐代重视人才、渴望建功立业的时代精神,也体现了作者对自身才华的自信和期待遇合的心情。