注释
酬:以诗文相赠答
畅当:唐代诗人,与耿湋同时期,大历年间进士
漆沮:漆水与沮水,皆在今陕西境内,指代同游之地
十年馀:十多年时间
得书:收到书信
月高:月亮升高,指夜深
城影尽:城墙的影子消失于夜色中
霜重:霜露浓重
柳条疏:柳树枝条稀疏
尊:同'樽',酒器
千般想未如:千般思念都不如见面畅谈
译文
自从我们一同在漆水、沮水边游览之后,转眼已过去十多年光阴。
多少次在梦中与你相见,不知何时才能收到你的书信。
月亮升高,城墙的影子渐渐消失于夜色;寒霜浓重,柳树的枝条显得稀疏。
暂且对着杯中的美酒独酌,千般思念都不如与你相见畅谈。
赏析
这首诗是唐代诗人耿湋寄赠友人畅当的酬答之作,展现了深挚的友情和时光流逝的感慨。首联以'同游漆沮'点明往事,'十年馀'凸显时光飞逝;颔联'几度曾相梦'写梦中相见,'何时定得书'表达期盼之情,虚实相生;颈联'月高城影尽,霜重柳条疏'以景衬情,通过月夜霜重的萧瑟景象烘托思念的孤寂;尾联'且对尊中酒'故作豁达,而'千般想未如'则道出思念之深。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,对仗工整,意境苍凉,体现了大历诗人注重内心感受的艺术特色。
创作背景
耿湋是中唐大历年间诗人,'大历十才子'之一。畅当同为当时诗人,二人交谊深厚。此诗作于安史之乱后,社会动荡,友人离散的背景下,反映了战乱后文人漂泊离散、思念故人的普遍心境。耿湋的诗风清淡质朴,多写离乱之感,此诗正是其代表作之一。