《塞上曲》唐 · 耿湋

在线阅读《塞上曲》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


耿湋

惯习干戈事鞍马,初从少小在边城。

身微久属千夫长,家远多亲五郡兵。

懒说疆场曾大获,且悲年鬓老长征。

寒鸿过尽残阳里,楼上悽悽暮角声。

七言律诗人生感慨凄美叙事塞北

注释

惯习:习惯、熟悉

干戈:兵器,代指战争

鞍马:马鞍和马匹,指骑马作战

千夫长:古代军中统领千人的军官

五郡兵:指来自多个郡县的士兵

疆场:战场

大获:重大胜利

年鬓:年龄和鬓发

长征:长期的征战生涯

寒鸿:寒天的大雁

暮角:黄昏时的号角声

译文

早已习惯持戈骑马征战生涯,从小就在边城军营中长大。 身份卑微长期担任千夫长职务,家乡遥远身边多是各地士兵。 懒得述说战场曾经取得的胜利,只悲叹年岁渐老仍要长期征战。 寒天的大雁飞过落日余晖,城楼上传来凄凉的黄昏号角声。

赏析

这首诗以边塞老兵的视角,展现了长期戍边将士的复杂心境。前四句通过'惯习干戈''少小在边城'等词语,勾勒出主人公一生的军旅生涯。'身微久属千夫长'既表现其地位卑微,又暗示其丰富的作战经验。后四句情感转折,'懒说疆场曾大获'体现老兵对功名的淡泊,'且悲年鬓老长征'则抒发了对岁月流逝的悲凉。结尾以'寒鸿''残阳''暮角'等意象营造出苍凉意境,号角声的'悽悽'更强化了全诗的悲怆氛围。诗歌语言质朴却情感深沉,在边塞诗中独具特色。

创作背景

《塞上曲》是唐代流行的边塞诗题,多描写戍边将士的生活和情感。这首诗具体创作年代和作者已不可考,但从内容看应出自有边塞生活经历的文人或将士之手。唐代实行府兵制,士兵往往要长期戍边,诗中所反映的'老长征'现象在当时颇具代表性。作品通过一位老兵的独白,展现了战争对个体生命的消磨,具有深刻的人文关怀。