《登乐游原》唐 · 耿湋

在线阅读《登乐游原》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


耿湋

园庙何年废,登临有故丘。

孤村连日静,多雨及霖休。

常与秦山对,曾经汉主游。

岂知千载后,万事水东流。

五言绝句人生感慨关中写景凄美

注释

向晚:傍晚时分

不适:心情不舒畅,不快

驱车:驾车

古原:指乐游原,在长安城南,是唐代著名的游览胜地

只是:只可惜,但是

译文

傍晚时分心情有些烦闷,于是驾车登上古老的乐游原。 夕阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏时分。

赏析

这首诗以简练的语言描绘了登高望远的瞬间感受,通过夕阳意象抒发了对美好事物转瞬即逝的深沉感慨。前两句交代登原缘由,后两句触景生情,将个人不适与自然景观巧妙结合。'夕阳无限好,只是近黄昏'成为千古名句,既是对自然景色的赞美,更是对人生晚景、盛世将逝的隐喻,体现了李商隐诗歌含蓄深沉、意境深远的艺术特色。

创作背景

此诗约作于唐武宗会昌四年(844年)至会昌六年(846年)间,当时李商隐因母丧离官闲居长安。乐游原是长安城南的最高点,登原可俯瞰全城,是唐人喜爱的登临胜地。诗人身处晚唐衰世,个人仕途坎坷,国家政局动荡,登高望远时触发了对时代和个人命运的深沉思考。