《夏夜西亭即事寄钱员外》唐 · 耿湋

在线阅读《夏夜西亭即事寄钱员外》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


耿湋

高亭宾客散,暑夜醉相和。

细汗迎衣集,微凉待扇过。

风还池色定,月晚树阴多。

遥想随行者,珊珊动晓珂。

中原五言律诗人生感慨写景友情酬赠

注释

高亭:指西亭,地势较高的亭子

宾客散:宴会结束,宾客散去

醉相和:醉意中相互唱和

细汗:细密的汗珠

迎衣集:汗水浸湿衣衫

待扇过:等待扇子扇来的凉风

风还:风停息

池色定:池水恢复平静

月晚:夜深时分

树阴多:树下阴影浓重

随行者:指钱员外及其随从

珊珊:玉佩撞击的清脆声

晓珂:清晨马勒上的玉饰

译文

西亭的宾客已然散去,暑热的夜晚我们在醉意中相互唱和。细密的汗珠浸湿了衣衫,微微的凉意等待着扇子扇来。风停后池水恢复平静,夜深时树影越发浓重。遥想随着你前行的人们,清晨时分玉佩珊珊作响。

赏析

这首诗描绘了夏夜宴罢后的静谧景象,通过'细汗''微凉''池色定''树阴多'等细腻描写,生动再现了暑夜凉初至的微妙感受。前两联写宴散后的体感变化,后两联转写夜景和遥想,由近及远,虚实相生。'珊珊动晓珂'以声衬静,想象友人清晨行程,余韵悠长。全诗语言清丽,意境幽远,体现了中唐诗歌精工细巧的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐代,是耿湋在西亭夜宴后寄给友人钱员外的作品。耿湋为'大历十才子'之一,擅长描写自然景物和闲适生活。诗中反映了唐代文人夏夜纳凉、诗酒唱和的生活情趣,展现了中唐时期士大夫的雅集文化和友朋情谊。