注释
苗赟:作者友人,生平不详
阳翟丞:阳翟县丞。阳翟,今河南禹州;丞,县丞,县令佐官
辞阙:离开京城。阙,宫阙,代指京城
二陵:指崤山南北二陵,在今河南洛宁北
嵩阳:嵩山之南,今河南登封
羽客:道士,此处指隐逸高人
译文
夕阳映照在秋日的草地上,我们兄弟目送你的坐骑远去。
年纪轻轻初次离开京城,在这时局危难之际远赴他乡任职。
想象你将在山间独行夜雨,旅途中寄宿二陵倍感寒凉。
不知你的诗情将在何处萌发,或许就在嵩山南麓隐士的坛场。
赏析
这首送别诗以深秋夕阳为背景,营造出萧瑟凄清的离别氛围。前两联实写送别场景,后两联虚想友人旅途艰辛,虚实相生,情感真挚。'山行独夜雨,旅宿二陵寒'一联,通过对仗工整的意象组合,将旅途孤寂与天气寒凉融为一体,极具感染力。尾联以问句作结,既表达对友人诗才的期待,又暗含对其隐逸情怀的理解。全诗语言简练,意境深远,展现了唐代士人送别诗特有的含蓄蕴藉之美。
创作背景
本诗创作于中唐时期,时局动荡,藩镇割据,许多文人被迫远离京城任职。崔峒作为'大历十才子'之一,与苗赟交好,作此诗送其赴任阳翟县丞。诗中既有时局危难之慨,又有对友人前程的关切,反映了中唐文人仕途坎坷的现实处境。