注释
遥夜:长夜,深夜
东林:此处指义兴寺,借用庐山东林寺之名喻指佛寺
阶草深:台阶边的草丛茂密,暗示寺院清幽
高风:秋风
未归心:思归而不能归的心情
身犹负:仍肩负着责任
星霜:星移霜降,指岁月流逝
鬓已侵:鬓发已斑白
沧洲:隐士居处,指隐居之地
知音:理解自己的人
译文
漫漫长夜寄宿在东林禅寺,秋虫鸣叫声中台阶边野草深深。
秋风吹起刚刚飘落的树叶,连绵阴雨更添我未能归去的愁心。
家国重任依然肩负在身,岁月流逝却已染白双鬓。
纵然不去隐居沧洲,这茫茫人世又何处能找到知音。
赏析
这首诗以秋夜宿寺为背景,通过虫声、落叶、夜雨等意象,营造出孤寂清冷的意境。前两联写景,后两联抒情,情景交融。'高风初落叶'既写实景,又暗喻人生际遇;'多雨未归心'巧妙将自然之雨与内心愁绪结合。尾联'沧洲纵不去,何处有知音'道出古代士人普遍的精神困境——既不能完全归隐,又在现实中难觅知音。全诗语言凝练,对仗工整,情感沉郁,体现了中唐诗人特有的忧患意识和对人生价值的深刻思考。
创作背景
耿湋是中唐大历十才子之一,这首诗应作于其宦游期间。安史之乱后,唐朝由盛转衰,文人普遍怀有忧国忧民之心却又感到无力回天。诗中'家国身犹负'反映了士人的社会责任感,'星霜鬓已侵'则透露出对岁月流逝、功业未成的焦虑。义兴寺在今江苏宜兴,是当时文人雅集之地,耿湋夜宿寺院,触景生情,写下这首充满人生感慨的五言律诗。