注释
巴陵:今湖南岳阳,唐代岳州治所
洛阳邻舍:指从洛阳来的旧邻居
忘机:忘却机心,指心境淡泊
家林:故乡的园林,代指故乡
连云湖色:形容洞庭湖浩渺接天的景色
度雪雁声:飞越雪地的雁鸣声
译文
因为遇见你才知道北方消息,漂泊多年早已忘却功利心机。
客居太久很多人都认识我,年事已高各种疾病催我回归。
连绵云彩映着浩渺湖色向远方延伸,飞越雪地的雁鸣渐渐稀疏。
又听说故乡园林早已面目全非,凄怆悲伤的泪水沾满了衣襟。
赏析
这首诗以偶遇同乡为切入点,抒发了深切的思乡之情和人生感慨。前两联通过'忘机''客久''年高'等词,勾勒出诗人长期漂泊、淡泊名利的生活状态。第三联'连云湖色远,度雪雁声稀'以景抒情,浩渺的湖色与稀疏的雁声形成空间上的辽阔与时间上的苍凉对比,暗喻归途遥远、音信难通。尾联'家林尽'三字如惊雷,将积郁的乡愁推向高潮,'泪满衣'的直抒胸臆更显情感真挚。全诗语言质朴而意境深远,体现了中唐诗人注重内心感受的创作特点。
创作背景
此诗作于中唐时期,作者周贺原居洛阳,后长期漂泊江南。当时安史之乱后北方战乱频繁,许多文人南迁避祸。诗人在巴陵(今岳阳)偶遇从洛阳来的旧邻,得知故乡变故后所作,反映了战乱时代文人漂泊异乡、有家难归的普遍困境。