注释
淋淋霎霎:形容雨声连绵不断的样子
秋霖:秋季连绵不断的雨
秦城:指长安城,唐代都城
陆沈:同'陆沉',比喻国土沦陷或人才埋没
遮回:阻挡返回
旅人心:漂泊在外的游子心情
颜巷:指颜回居住的陋巷,喻指贫寒的居所
越吟:战国时越人庄舄在楚国为官,病中思乡而吟越声,后指思乡之情
惠连:指南朝文学家谢惠连,此处借指作者的弟弟承检
译文
淅淅沥沥的秋雨连绵不绝,仿佛要让长安城也为之沉沦叹息。
清晨的雨势阻挡了上朝官员的车马,夜晚的雨声敲碎了旅人思乡的心。
青苔层层覆盖着贫寒的巷陌,白发稀疏引动我思乡的吟咏。
若不是有弟弟你与我同赏这雨景,我对江南故乡的思念该有多么深沉。
赏析
这首诗以秋雨为背景,抒发了作者宦游在外的思乡之情和对弟弟的深厚情谊。首联以'淋淋霎霎'的叠词生动描绘秋雨连绵的景象,'叹陆沈'暗含对时局的忧虑。颔联通过'朝客马'与'旅人心'的对比,展现雨景对不同人群的影响。颈联用'颜巷'自喻清贫,'越吟'表达乡愁,对仗工整。尾联巧妙用谢惠连的典故,既赞美弟弟的文才,又深化了手足情深的主旨。全诗情景交融,语言凝练,情感真挚,体现了宋代诗歌理趣与情韵相结合的特点。
创作背景
此诗作于北宋初期,作者王禹偁在京城汴梁为官期间。当时北宋刚建立不久,政治环境复杂,王禹偁因性格刚直屡遭贬谪。这首诗是在秋雨连绵的日子里写给弟弟承检的,既表达了仕途坎坷的苦闷,也抒发了对江南故乡的深切思念,同时展现了兄弟之间深厚的情谊。