注释
西华:西岳华山,位于陕西华阴市
五千仞:极言华山之高,古时八尺为一仞
泬㵳(xuè liáo):空旷清朗的天空
二陕:指陕原(今河南陕县)以西的陕西和陕原以东的陕东
中条:中条山,位于山西西南部
巨灵:神话中劈开华山的河神
毛女:传说中在华山中修炼成仙的玉姜
绛霄:天空极高处
金天:指华山神少昊
神尧:圣明的君主,指唐尧
译文
五千仞高的华山充满灵秀之气,峰峰都直插云霄耸入天际。
重叠的山峦出关而去分隔陕东陕西,残余的山冈越过河水化作中条山。
巨灵神庙已经破败长满春草,毛女峰高耸入云直达九霄。
我向华山神祈祷祈求暗中保佑,为百姓祈求圣明君主的降临。
赏析
这首诗以雄浑的笔触描绘华山的雄伟壮观,通过神话传说与自然景观的结合,展现了华山的神奇魅力。前两联用夸张手法极写华山之高峻和山脉之绵延,'排云上泬㵳'生动表现山峰直插云霄的气势。后两联借巨灵庙、毛女峰等仙迹,将现实景观与神话传说巧妙融合,最后升华到为民祈福的政治理想,体现了诗人关心民瘼的胸怀。全诗对仗工整,意境开阔,融写景、咏史、抒情于一炉。
创作背景
谭用之为唐末五代诗人,生卒年不详。这首诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,民不聊生。诗人游览华山时,既为华山的雄伟所震撼,又联想到百姓的苦难,于是借景抒情,表达对太平盛世和明君贤主的向往。华山作为五岳之一,自古就是帝王封禅和道教修炼的圣地,蕴含丰富的文化内涵。