《和尚书咏泉山瀑布十二韵》唐 · 徐夤

在线阅读《和尚书咏泉山瀑布十二韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


徐夤

名齐火浣溢山椒,谁把惊虹挂一条。

天外倚来秋水刃,海心飞上白龙绡。

民田凿断云根引,僧圃穿通竹影浇。

喷石似烟轻漠漠,溅崖如雨冷潇潇。

水中蚕绪缠苍壁,日里虹精挂绛霄。

寒漱绿阴仙桂老,碎流红艳野桃夭。

千寻练写长年在,六出花开夏日消。

急恐划分青嶂骨,久应䙀裂翠微腰。

濯缨便可讥渔父,洗耳还宜傲帝尧。

林际猿猱偏得饭,岸边乌鹊拟为桥。

赤城未到诗先寄,庐阜曾游梦已遥。

数夜积霖声更远,郡楼欹枕听良宵。

七言律诗写景咏物咏物抒怀山峰

注释

火浣:火浣布,石棉织成的布,传说遇火不燃

山椒:山顶

惊虹:形容瀑布如惊现的彩虹

秋水刃:比喻瀑布如秋日寒光闪闪的利刃

白龙绡:白色丝绸,喻瀑布水色

云根:深山高远云起之处

竹影浇:竹影在瀑布水汽中若隐若现

蚕绪:蚕丝,喻细水流

虹精:彩虹精华

绛霄:红色天空,指晚霞映照的瀑布

仙桂:月宫桂树,喻高洁

六出花:雪花,此处指瀑布水花

䙀裂:崩裂

翠微:青翠山色

濯缨:洗帽带,典出《孟子》

洗耳:许由洗耳典故,表示清高

猿猱:猿猴

赤城:浙江天台山赤城山,以瀑布闻名

庐阜:江西庐山

译文

名声堪比火浣布的瀑布从山顶倾泻,是谁将惊虹般的白练悬挂山间?它像天外倚靠的秋水寒刃,又似从海心飞来的白龙绡。水流凿穿民田引出云根,灌溉僧圃穿透竹影缭绕。喷溅岩石如轻烟弥漫,撞击山崖似冷雨潇潇。水中细流如蚕丝缠绕苍壁,日照下彩虹精华直挂云霄。寒流漱洗绿荫中仙桂苍老,碎浪染红野桃花娇艳夭夭。千寻白练常年书写,如六出雪花在夏日消融。急流恐怕要划开青山脊骨,久冲应该使翠绿山腰崩裂。在此洗缨可讥笑渔父,瀑布声更宜傲视帝尧。林间猿猴偏得水边觅食,岸边乌鹊想要搭桥渡河。未到赤城山先寄诗咏叹,曾游庐山的梦境已遥远。连宵积雨让瀑声传得更远,郡楼斜倚枕畔静听良宵。

赏析

本诗以十二韵的宏大篇幅,运用丰富的比喻和夸张手法,全方位描绘泉山瀑布的壮美景象。诗人以'火浣''惊虹''秋水刃''白龙绡'等一连串精妙比喻,从不同角度展现瀑布的形、色、声、势。中段通过'喷石似烟''溅崖如雨'的细腻描写,将视觉与触觉结合,营造出清凉意境。后段引入'濯缨''洗耳'典故,将自然景观与人文情怀相融合,表达超脱尘世的高洁志趣。全诗对仗工整,意象密集,语言瑰丽,充分展现晚唐咏物诗的精雕细琢之美。

创作背景

徐夤是晚唐著名诗人,唐昭宗乾宁元年进士,官至秘书省正字。后因战乱归隐延寿溪。此诗作于其晚年隐居期间,通过与尚书唱和的形式,借咏瀑布抒发隐逸情怀。诗中'赤城''庐阜'等典故,反映诗人对名山瀑布的向往,也暗含对现实的不满与超脱。