《鹰》唐 · 徐夤

在线阅读《鹰》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


徐夤

害物伤生性岂驯,且宜笼罩待知人。

惟擒燕雀啖腥血,却笑鸾皇啄翠筠。

狡兔穴多非尔识,鸣鸠脰短罚君身。

豪门不读诗书者,走马平原放玩频。

七言律诗咏物咏物抒怀平原政治抒情

注释

害物伤生:伤害其他生物,残害生命

性岂驯:本性难以驯服

笼罩:用笼子罩住,指驯养

知人:懂得驾驭的人

啖腥血:吞食血腥的生肉

鸾皇:鸾鸟和凤凰,传说中的祥瑞之鸟

翠筠:翠绿的竹子

狡兔穴多:狡猾的兔子有很多洞穴

鸣鸠:斑鸠

脰短:脖子短,指斑鸠容易被鹰捕捉

豪门:富贵人家

走马平原:骑马在平原上奔驰

译文

伤害生灵的本性怎能驯服,只应被笼子罩住等待懂它的人。 只会捕捉燕雀吞食血腥,却嘲笑凤凰啄食翠竹。 狡兔洞穴众多你无法识别,斑鸠脖子短小注定要受你惩罚。 那些不读诗书的富贵人家,常在平原上骑马放鹰取乐。

赏析

这首诗以鹰喻人,通过对比手法展现深刻的社会批判。前两联描写鹰凶残本性,以'害物伤生''啖腥血'突出其残忍,与'鸾皇啄翠筠'形成鲜明对比,暗示小人得志、君子受嘲的社会现象。颈联用'狡兔穴多''鸣鸠脰短'暗喻世道险恶、弱者受欺。尾联直指豪门权贵不学无术、纵情享乐。全诗语言犀利,比喻精当,在咏物中寄寓对社会不公的愤慨,体现了罗隐诗歌辛辣尖锐的风格特色。

创作背景

此诗为晚唐诗人罗隐所作。罗隐(833-909)本名横,字昭谏,杭州新城人,因十举进士不第,改名为隐。唐末社会动荡,官场腐败,诗人借咏鹰讽刺那些凭借暴力欺压百姓的权贵阶层。罗隐诗歌多以讽刺见长,此诗正是其批判现实的代表作之一,通过对鹰的描写折射出晚唐社会的黑暗面貌。