在线阅读《润屋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
润屋丰家莫妄求,眼看多是与身雠。
百禽罗得皆黄口,四皓山居始白头。
玉烁火光争肯变,草芳崎岸不曾秋。
朱门粉署何由到,空寄新诗谢列侯。
润屋丰家:使居室华丽,家庭富有。润,装饰;丰,富足。
与身雠:与自身为敌,指富贵反而招致祸患。雠,同"仇"。
百禽罗得:用网罗捕捉各种禽鸟。罗,捕鸟的网。
黄口:雏鸟,喻指年幼无知。
四皓:商山四皓,秦末汉初四位隐士,须眉皆白,故称四皓。
玉烁火光:玉石在火中燃烧。烁,闪烁,燃烧。
草芳崎岸:长满芳草的崎岖河岸。
朱门:红漆大门,指富贵人家。
粉署:尚书省的别称,指官署。
列侯:诸侯,指权贵人物。