《戏荅成汭》唐 · 徐彦若

在线阅读《戏荅成汭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


徐彦若

南海黄茅瘴,不死成和尚。

五言绝句人生感慨写实南方南海

注释

南海:指中国南方沿海地区,古代包括今广东、广西、海南一带

黄茅瘴:南方特有的一种瘴气,多发生在秋季黄茅草枯黄时节,毒性猛烈

和尚:此处为戏谑之称,暗指成汭经历磨难后皈依佛门或形貌改变

译文

南海地区那黄茅时节致命的瘴气啊,居然没能要了你的性命,反而让你变成了一个和尚模样。

赏析

这首短诗以戏谑口吻描写友人成汭在南方瘴疠之地的奇特经历。前句'南海黄茅瘴'极力渲染南方环境的险恶,黄茅瘴在古代文献中常被视为致命瘴气。后句'不死成和尚'笔锋一转,用幽默的语气说友人不仅大难不死,反而形象大变。全诗仅十字,却包含了环境描写、人物命运转折和友人间亲切的调侃,语言精炼而意蕴丰富,展现了古人面对艰难困苦时的豁达心态和幽默智慧。

创作背景

此诗应为唐代流传的戏谑之作,反映了当时士人对南方恶劣自然环境的认知。成汭可能是一位曾被贬谪或游历至岭南地区的文人,在险恶环境中幸存后形象有所改变,友人故作此诗调侃。唐代岭南地区确实以瘴疠闻名,许多北人南迁后难以适应当地气候。这首诗通过民间口耳相传,生动记录了当时人们对南方生活的真实感受。