在线阅读《奉和圣制送张说巡边》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
圣德膺三统,皇恩被八埏。
大明均照物,小丑未宁边。
国相台衡重,元戎庙略宣。
紫泥方受命,黄石乃推贤。
问罪阴山下,安人属国前。
度关行照月,乘障坐消烟。
北阙纡宸藻,南桥列祖筵。
耀威当夏日,杀气指秋天。
鞞鼓鼋鼍振,旌旗鸟兽悬。
由来词翰手,今见勒燕然。
奉和圣制:奉皇帝之命和诗
张说:唐代名相,曾任宰相,文武双全
膺三统:承受天、地、人三统之命,指帝王受命
八埏:八方极远之地
大明:指皇帝恩德如日月光明
小丑:对边境叛乱者的蔑称
台衡:指宰相,喻宰辅重任
元戎:主将,指张说
紫泥:皇帝诏书用紫泥封印
黄石:黄石公,喻张说如张良得黄石公兵法
阴山:今内蒙古中部山脉,唐代重要边防
属国:附属国,指边境少数民族政权
乘障:登临边防工事
北阙:皇宫北门,指朝廷
宸藻:皇帝的诗文
祖筵:送行的筵席
鞞鼓:军中小鼓
鼋鼍:大鳖和扬子鳄,形容鼓声如鼋鼍鸣叫
勒燕然:用东汉窦宪燕然勒石典故