注释
野性:指不受拘束、向往自然的性情
三乐:指儒家三乐,出自《孟子》'父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也'
九重:指帝王居所,代指朝廷
紫宸:唐代宫殿名,此处指代皇帝
白云峰:指隐士居住的深山
书传鹤:用《诗经·小雅·鹤鸣》典故,喻贤人隐居
纸画龙:比喻虚有其表,难当大任
岩松:山岩上的松树,喻隐士生活
译文
我生性喜爱山野,吟咏着三乐之歌,
皇上的恩典从深宫传出要召我入朝。
何须劳烦紫宸殿的诏令,
远来这白云深处的山峰寻我。
惭愧自己如同书中所传的仙鹤徒有虚名,
更觉羞愧像纸画的龙一样难当重任。
拿什么来辅佐圣明的君主呢?
我宁愿终老在山岩松林之间。
赏析
这首诗是唐代道士徐灵府辞谢朝廷征召的明志之作。全诗以'野性'开篇,定下向往自然的基调。运用'三乐'典故表明自己安于现状的人生态度。中间两联通过'紫宸'与'白云峰'的对比,突出庙堂与山林的巨大反差。'书传鹤''纸画龙'两个比喻既谦逊又坚定,暗示自己难堪大用。尾联'甘老在岩松'直抒胸臆,表明隐居终老的决心。诗歌语言质朴自然,用典贴切,展现了唐代隐士淡泊名利、坚守志节的高尚情操。
创作背景
徐灵府是唐代著名道士,号默希子,钱塘人。唐武宗会昌年间,浙东观察使召其出仕,徐灵府作此诗婉拒。这首诗反映了唐代统治者对隐逸之士的礼遇,以及道士阶层'身在江湖,心存魏阙'的矛盾心理。徐灵府最终隐居天台山云盖峰,注有《通玄真经》等道家著作。