注释
清羸:清瘦羸弱
鹤体:形容身体清瘦如鹤,有仙风道骨之态
神瑩:精神明亮澄澈
冰壶:盛冰的玉壶,比喻品德清白廉洁
吴中高士:指徐山人,吴地的高尚隐士
稽山:会稽山,在今浙江绍兴
谢敷:东晋著名隐士,隐居会稽山
译文
独居一室清瘦如鹤形单影只,气息平和精神明亮如冰壶般清澈。
吴中的高士虽然想要寻死归隐,无奈会稽山中已有谢敷这样的高人。
赏析
这首诗通过比喻和用典,塑造了一位清高脱俗的隐士形象。前两句以'鹤体''冰壶'为喻,突出徐山人清瘦的身形和高洁的品格。后两句巧妙运用谢敷典故,既表达了对徐山人隐士风范的赞美,又暗含对其未能真正归隐的惋惜。全诗语言凝练,意境清远,展现了唐代士人对隐逸生活的向往和对高士品格的推崇。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,许多文人向往隐逸生活。唐彦谦作为晚唐诗人,深受隐逸文化影响。诗中徐山人是当时的隐士,作者通过寄诗表达对其人品性情的赞赏,同时也反映了晚唐文人普遍存在的隐逸情怀。