在线阅读《奉和送金城公主适西蕃应制》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
皇恩眷下人,割爱远和亲。
少女风游兑,姮娥月去秦。
龙笛迎金榜,骊歌送锦轮。
那堪桃李色,移向虏庭春。
奉和:奉命和诗,指按照皇帝或上级的诗作韵脚、题材进行创作
金城公主:唐中宗养女,710年嫁吐蕃赞普尺带珠丹,延续文成公主后的唐蕃友好
适:女子出嫁
西蕃:唐代对吐蕃的称呼
应制:奉皇帝命令作诗
皇恩眷下人:皇帝恩泽关怀臣民
割爱:忍痛割舍所爱(指公主远嫁)
少女风游兑:少女指公主,兑为八卦中西方向,暗喻西行吐蕃
姮娥月去秦:姮娥即嫦娥,比喻公主如嫦娥离月宫般离开长安(秦地)
龙笛:雕龙纹的笛子,皇家乐器
金榜:金色匾额,指皇宫诏书
骊歌:离别之歌,《骊驹》为古代告别诗
锦轮:装饰华丽的车轮,指公主婚车
虏庭:指吐蕃王庭,含中原对少数民族政权的称呼