注释
閒适吟:閒适诗,抒发闲适生活情趣的诗作
并肩人:指妻子,伴侣
怏怏:形容心中郁闷不乐的样子
淩云想:指远大的志向或抱负
赧愧:羞愧脸红
讵庸讲:岂敢多说
慈姨:慈爱的长辈,可能指母亲或岳母
夙劳:平日的辛劳
夏纺:夏季的薄纱织物
重楼:多层楼阁,指高大的房屋
译文
我怜惜与我并肩的妻子,多年来总是郁郁不乐。她在琐碎家务中操劳,难以实现远大的志向。
共同经历三十年的甘苦,亲戚们都对她多有赞誉。何况我这般懦弱又迂腐,羞愧之情岂敢多言。
慈爱的长辈怜悯她平日的辛劳,轻抚她的背脊为她裁剪夏衣。她穿上新衣对镜试看,儿子欢笑媳妇拍手称赞。
小孙子在篮中嬉戏玩耍,门前新绿的草木茁壮生长。我的诗篇刚写成时她正好归来,高大的楼阁中回荡着傍晚的声响。
赏析
这首诗以细腻温情的笔触描绘了家庭生活的温馨画面,展现了晚年闲适生活的美好。诗人通过对妻子三十年辛劳的深情回顾,表达了对伴侣的怜惜与感激之情。诗中'操持琐细间,难作淩云想'一句,既写出了妻子为家庭牺牲个人抱负的付出,也流露出诗人的愧疚之情。后段通过'著裳试对镜'、'儿笑媳拍掌'、'小孙篮中嬉'等生动细节,勾勒出一幅其乐融融的家庭生活图景。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在平淡的日常描写中蕴含着深厚的人生感悟,体现了中国传统文人对家庭伦理价值的重视和晚年生活的满足感。
创作背景
陈曾寿(1878-1949),字仁先,号苍虬,近代著名诗人、书画家。此诗作于晚年,反映其退出政坛后闲居生活的真实感受。陈曾寿曾任清末官员,民国后以遗老自居,专心诗文创作。这首诗是其《閒适吟》组诗中的一首,通过对家庭生活的细腻描写,表达了历经世事沧桑后对平淡生活的珍视和对家人的深情。