注释
瓯:指碗、盆之类的容器,此处指盛放雨花石的器皿
莹石:晶莹剔透的石头,特指雨花石
十二时:指一整天,古代将一天分为十二时辰
还历:指六十年一甲子的循环,十二纪即十二个甲子,共七百二十年
瓯前诗:指这首咏雨花石的诗作
译文
碗中盛放着晶莹的雨花石,它陪伴我度过每一天的时光。即使经过十二个甲子的漫长岁月,也应当记得这首在石前写下的诗篇。
赏析
这首五言绝句以雨花石为吟咏对象,通过简洁的语言展现了作者与雨花石之间深厚的情感联系。前两句写实,描绘雨花石日常相伴的情景;后两句抒情,跨越时空想象未来,表达对永恒记忆的期许。全诗构思精巧,以小见大,通过小小的雨花石寄托了对永恒与记忆的哲思,体现了文人雅士对自然之物的珍爱之情。
创作背景
此诗为溥心畬《咏雨花石三十六首》组诗中的第七首。溥心畬(1896-1963)为清末民初著名文人画家,恭亲王奕䜣之孙。他雅好收藏雨花石,常以雨花石为题材创作诗画。雨花石因其纹理奇特、色彩斑斓而深受文人喜爱,此组诗作于作者晚年,体现其寄情于物、托物言志的创作特点。