注释
湖北:指洞庭湖以北地区
湖南:指洞庭湖以南地区
岩岩:高耸的样子
石帆:形容山岩如船帆般耸立
仙穴:指道教修仙的洞府
茅山:道教名山,位于江苏句容
异箓:道教的神秘符箓典籍
残几卷:残存的几卷经书
译文
洞庭湖北岸的雨刚刚放晴,湖南边的山色清晰可见。
高耸的山岩如船帆倒影,好似乘着海风般轻盈便捷。
茅山峰顶的仙人洞府,五彩祥云时隐时现。
邀请您一同探寻这仙境,还有几卷残存的玄妙符箓。
赏析
这首诗以雨后南山的清新景致开篇,通过'石帆影''海风便'的巧妙比喻,将静态山景赋予动态美感。后四句转入道教仙境描写,'仙穴''彩云''异箓'等意象营造出神秘飘渺的意境。全诗由实入虚,从自然山水过渡到宗教玄想,体现了唐代山水诗与游仙诗融合的特色。语言简练而意象丰富,在有限的篇幅内完成了空间转换和意境升华。
创作背景
此诗为唐代无名氏所作,具体创作年代不详。从内容看应创作于道教盛行的唐代,诗中提到的茅山是道教上清派发源地,六朝至唐时期香火鼎盛。作品反映了唐代文人对道教仙境的向往和探幽访胜的雅趣,属于唐代山水游仙诗的传统。