注释
闾巷:里巷,街巷。指平民居住的地方
平居:平日,平常居住
淅沥:形容雨声、风声等轻微的声音
无价:极其珍贵,无法用价值衡量
笔有灵:笔下如有神灵相助,形容文思泉涌
汲:从井里打水
石井:石砌的井
淡薄:指味道清淡,这里指简单的茶水
银瓶:银制的瓶子,这里指茶具
痴狂:痴迷狂放,指不同寻常的行为
烟峦:云雾缭绕的山峦
兀自:仍然,还是
译文
在街巷中平常居住,与风雨最为亲近,连绵整夜的淅沥雨声最值得聆听。
小径上鲜花盛开,春天的美景珍贵无价;写下千行诗句,笔下仿佛有神灵相助。
喜爱到石井边汲取清澈的井水,不嫌弃淡薄的茶水而倾倒银瓶。
客人来访应当会笑我太过痴迷狂放,墙上的山水画中云雾山峦依然青翠如故。
赏析
这首诗描绘了雨居生活的闲适与诗意。首联以风雨为伴,突出作者与自然的亲近,淅沥雨声成为最美妙的音乐。颔联通过'春无价'与'笔有灵'的对比,展现了自然之美与创作灵感的交融。颈联描写简朴的生活情趣,汲井水、品淡茶,体现淡泊名利的心境。尾联以客人的视角反衬作者的'痴狂',而'壁上烟峦兀自青'则暗示了作者内心世界的丰富与永恒。全诗语言清新自然,意境深远,通过对日常生活的细腻描写,表达了文人雅士对闲适生活的向往和对艺术创作的热爱。
创作背景
这是一首描写闲居生活的七言律诗,具体创作年代和作者不详。从诗的内容来看,应是一位文人雅士在雨天闲居时的感怀之作,反映了古代文人对自然生活的向往和艺术创作的追求。诗中表现的淡泊名利、亲近自然的情怀,符合中国传统文人的审美理想和生活态度。