《送穆郎中赴阙》唐

在线阅读《送穆郎中赴阙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


应念愁中恨索居,鹂歌声里且踟蹰。

若逢金马门前客,为说虞卿久著书。

七言绝句中原人生感慨含蓄抒情

注释

穆郎中:指诗人的友人穆某,时任郎中官职。郎中为唐代尚书省各部的高级官员。

赴阙:指前往京城任职。阙,宫阙,代指朝廷。

索居:独居,孤独生活。语出《礼记·檀弓上》:吾离群而索居,亦已久矣。

鹂歌:黄鹂的鸣叫声,暗指春景。

踟蹰:徘徊不前,形容离别时依依不舍的情状。

金马门:汉代宫门名,为学士待诏之处,后泛指朝廷官署。

虞卿:战国时期赵国上卿,曾弃官著书。此处诗人以虞卿自比,表明自己专心著述的志向。

译文

你应当记得我在愁苦中怨恨独居的滋味,在这黄鹂啼鸣的春光里且徘徊不舍。 倘若你在京城遇到那些官宦友人,请替我转告:我像当年的虞卿一样,早已专心著书立说。

赏析

这首诗展现了杜牧送别友人时的复杂心境。前两句以'愁中恨索居'直抒胸臆,配合'鹂歌声里'的春景反衬,形成强烈的情感对比。后两句用典精妙,借'金马门'代指朝廷权势,以'虞卿著书'表明自己淡泊名利、专心学术的志向。全诗语言凝练,情感真挚,在送别题材中别具一格,既表达了友情,又抒发了诗人的政治态度和人生追求。

创作背景

此诗作于杜牧晚年,当时诗人因党争倾轧而不得志,选择远离朝廷纷争,专心著述。穆郎中作为其友人赴京任职,杜牧借此送别诗既表达惜别之情,又表明自己的政治立场和人生选择。诗中'虞卿久著书'的典故,暗合杜牧晚年编纂《孙子兵法》注疏等学术工作的实际情况。