注释
游春台:古代园林建筑,供游春赏景之用
黯:暗淡,昏暗不明
骊珠:传说中骊龙颔下的宝珠,比喻珍贵的人或物,此处指明月
霜缟:如霜般洁白的丝绢,形容月光皎洁
千门:指众多宫门或人家门户
译文
夕阳西下,暮霭笼罩水面一片昏暗,
但骊珠般明月的光华岂会黯淡不明。
清冷的月光照耀万里山河,
如霜似绢的皎洁洒遍千家万户。
赏析
本诗以简练笔触描绘月夜景色,意境清幽深远。前两句运用对比手法,日落后的昏暗与明月清辉形成鲜明对照,'骊珠'比喻新颖贴切,突出月光珍贵明亮。后两句气势恢宏,'射万里''遍千门'展现月光普照大地的壮阔景象,'寒光''霜缟'既写月光清冷特质,又暗含时光流逝的感慨。全诗语言凝练,意象生动,在有限篇幅内创造出广阔深远的艺术境界。
创作背景
此诗为唐代佚名诗人所作,具体创作背景不详。从内容看应是诗人在春台游赏时即景抒怀之作。唐代游春台为文人雅集、赏景赋诗的场所,此类作品多表现文人对自然景物的细腻观察和人生感悟。该诗可能收录于唐代诗歌总集或地方志中,但因作者失传,具体文献来源待考。