注释
夫君:对主人的尊称,指于庶子
敬爱重:恭敬友爱之情深厚
不极:不尽,无限
雅引:高雅的引唱,指吟诗作赋
丽藻:华丽的辞藻
穷雕饰:极尽雕琢修饰之能事
曲池:曲折的水池
平亭:平坦的亭台
引满:斟满酒杯
弁侧:冠帽歪斜,形容醉态
译文
主人待客情意深厚,欢聚的言辞说不尽。
高雅的诗篇引发清越之音,华丽的辞藻极尽雕琢之妙。
弯曲的水池结着寒冰,温暖的阳光映照亭台景色。
斟满的美酒一饮而尽,最终醉态可掬冠帽歪斜。
赏析
这首诗描绘了冬日文人雅集的生动场景。前四句写宴会的热烈气氛和文学交流,'雅引'、'丽藻'凸显了唐代文人宴饮的文化品位。后四句转写冬日景物和饮酒尽欢的场面,'水结曲池冰,日暖平亭色'形成冷暖对比,既点明时令又营造出温馨氛围。结尾'弁侧'的细节描写,生动表现了文人放达不羁的真性情。全诗对仗工整,意境高雅,展现了初唐宫廷诗人的艺术造诣。
创作背景
此诗作于唐太宗时期,是虞世南参加于志宁(时任太子庶子)宅邸冬日宴集时的即兴之作。唐代盛行文人雅集,与会者常分韵赋诗,此诗即得'色'字韵。虞世南作为初唐著名文学家、书法家,与于志宁同朝为官,这首诗反映了初唐宫廷文人的交游生活和文学创作风尚。