注释
帝城:指京城长安
著:附着,这里指寒梅点缀着春色
去恨:离别的愁恨
离怀:离别的情怀
作别:告别
隔年回:要过一年才能回来
入河残日:落日沉入黄河
雕西尽:雕鸟向西飞尽,暗指友人向塞外而去
卷雪惊蓬:卷起雪花的惊飞蓬草
清塞学:指在边塞清苦环境中求学或历练
佐王才:辅佐君王的才能
译文
京城的春色中寒梅绽放,离别的愁绪让人醉意难消。
想要告别却无法避免分离,这一去恐怕要等到明年才能回来。
落日沉入黄河,雕鸟向西飞尽,马上卷起雪花和惊飞的蓬草。
有心时不要忘记在边塞的清苦历练,众人都传说你怀有辅佐君王的才能。
赏析
这首诗以寒梅报春起兴,通过对比京城的春色与塞外的荒凉,突出离别的沉重。颔联直抒胸臆,表达对友人远行的不舍和牵挂。颈联运用'残日雕西尽''卷雪惊蓬'等意象,描绘出塞外苍茫凄凉的景象,暗示友人征程的艰险。尾联既有勉励之意,又暗含对友人才能的赞赏。全诗情感真挚,意境开阔,对仗工整,是中唐送别诗中的佳作。
创作背景
此诗为唐代诗人姚鹄所作。姚鹄生活在晚唐时期,擅长律诗,与贾岛、姚合等诗人交游。这首诗创作于晚唐时期,当时边塞战事频繁,许多文人赴边塞寻求建功立业的机会。诗人送别友人前往塞外,既表达惜别之情,又对友人的前程寄予厚望,反映了唐代文人向往边功的时代风气。