注释
新昌里:唐代长安城里坊名,位于朱雀门街东第五街
常乐坊:长安城里坊名,与新昌里相邻
僮仆:仆人,侍从
翻憎嫌:反而厌恶嫌弃
戚戚:忧愁悲伤的样子
中下:指中等以下品性的人
淫耽:过度沉溺
茜与蓝:茜草和蓼蓝,古代用作染料的植物,比喻习性一旦养成难以改变
译文
往日居住在常乐坊时,井水浑浊而味咸。
如今迁到新昌里新居,井水清澈而甘甜。
可是仆人习惯了苦水,面对美食反而心生厌恶。
每天忍着饥饿行走,愁苦不堪难以忍受。
中等以下品性的人缺乏坚定心性,容易受环境习气影响而沉溺。
一旦沾染恶习就难以改变,比茜草和蓝靛的染色还要牢固。
接近贫困会日渐廉洁,靠近富贵会日益贪婪。
应当以此自我警醒,千万不要听信邪恶的谗言。
赏析
这首诗通过对比迁居前后井水品质的变化,以及仆人对新旧环境的反应,深刻揭示了环境对人性潜移默化的影响。诗人运用比兴手法,以井水喻环境,以仆人喻常人,生动形象地说明了'近朱者赤,近墨者黑'的道理。诗中'中下无正性,所习便淫耽'一针见血地指出了普通人容易受环境左右的弱点,而'一染不可变,甚于茜与蓝'则用染料的比喻强调习气形成的顽固性。最后四句由具体到抽象,升华出具有普遍意义的人生哲理,体现了诗人深刻的观察力和哲思。全诗语言质朴自然,说理透彻,是中唐说理诗的代表作。
创作背景
此诗作于中唐时期,当时姚合在长安任职。新昌里是长安城内著名的里坊,多为文人雅士聚居之地。诗人从条件较差的常乐坊迁至环境优美的新昌里,通过亲身经历感受到环境变迁对人性的影响。中唐时期社会风气变化剧烈,士人阶层中拜金逐利之风盛行,诗人借此诗表达对世风日下的忧虑,并告诫世人要坚守节操,抵制不良习气的侵蚀。