《赠张籍太祝》唐 · 姚合

在线阅读《赠张籍太祝》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


姚合

绝妙江南曲,凄凉怨女诗。

古风无手敌,新语是人知。

飞动应由格,功夫过却奇。

麟台添集卷,乐府换歌词。

李白应先拜,刘祯必自疑。

贫须君子救,病合国家医。

野客开山借,邻僧与米炊。

甘贫辞聘币,依选受官资。

多见愁连晓,稀闻债尽时。

圣朝文物盛,太祝独低眉。

中原中唐新乐府书生五言古诗人生感慨

注释

张籍太祝:张籍,字文昌,唐代著名诗人,曾任太祝一职。太祝为太常寺属官,掌祭祀祈祷之事。

江南曲:乐府清商曲辞名,多写江南风情。此处借指张籍诗歌具有江南清丽之风。

怨女诗:指描写女子哀怨情怀的诗歌。张籍以乐府诗见长,多反映社会底层女性生活。

古风:指继承《诗经》传统的古朴诗风。

麟台:指秘书省,唐代国家藏书机构。张籍诗作被收录于官方文献。

乐府换歌词:指张籍的新乐府诗取代旧有歌词,广为流传。

刘祯:建安七子之一,以五言诗著称。此处喻张籍诗才卓越。

贫须君子救:指张籍生活贫寒,需要友人接济。

太祝独低眉:既写张籍担任太祝的官职特征(祭祀时需低头),又暗喻其怀才不遇的处境。

译文

你的诗作如江南曲调般精妙,又似怨女诗篇般凄婉动人。古朴诗风无人能及,新颖语句世人传诵。诗篇灵动合乎法度,锤炼功夫超越寻常。你的作品被麟台收录,乐府传唱着你新填的词章。连李白见了也应当拜服,刘祯相比必自叹不如。你生活清贫需要君子救助,身体多病应有国家医治。山野友人借你开垦之地,邻寺僧人为你提供米粮。你甘守清贫辞谢聘金,依例选官接受微薄俸禄。常见你整夜忧愁难眠,很少听说你债务还清。圣朝文化如此繁荣兴盛,唯有你这太祝低眉不语。

赏析

本诗是姚合赠予诗人张籍的深情之作,全面展现了张籍的诗歌成就与生活境遇。艺术上采用对比手法:将张籍'绝妙'诗才与'凄凉'生活相对照,'圣朝文物盛'与'太祝独低眉'形成强烈反差,凸显才士不遇的主题。诗中'飞动应由格,功夫过却奇'准确概括了张籍诗歌既守法度又创新奇的艺术特色。结尾'低眉'二字意味深长,既写实又象征,堪称诗眼。全诗语言凝练,用典贴切,在赞誉中暗含不平,展现了中唐诗人间的相知相惜。

创作背景

此诗作于中唐时期,张籍时任太祝(从九品上),官卑职冷。姚合与张籍同属韩孟诗派外围,诗风相近,交往密切。当时朝政腐败,人才压抑,许多优秀文人沉沦下僚。张籍虽诗名显赫却生活困顿,本诗正是这一时代文人命运的写照,反映了中唐寒士诗人的普遍境遇。