《赠刘叉》唐 · 姚合

在线阅读《赠刘叉》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


姚合

自君离海上,垂钓更何人。

独宿空堂雨,闲行九陌尘。

避时曾变姓,救难似嫌身。

何处相期宿,咸阳酒市春。

中原中唐新乐府五言律诗京城人生感慨

注释

刘叉:唐代诗人,韩门弟子,性格刚直,好任侠

海上:指隐居或漂泊之地,非实指海边

垂钓:用姜太公钓鱼典故,喻指隐居待时

九陌:指京城大道,汉代长安有八街九陌

变姓:指隐姓埋名,避世隐居

救难:指刘叉曾仗义相助,解人危难

咸阳:代指唐代都城长安

酒市春:指酒肆中春光正好,暗喻欢聚畅饮

译文

自从你离开隐居的海上,还有谁能像你那样垂钓待时。 我独自宿在空堂听夜雨,闲步在京城街道踏红尘。 你曾为避世变姓隐迹,救人危难却不惜自身。 我们约定在何处同宿畅饮?就在咸阳酒市春光醉人。

赏析

这首诗以深挚的友情为基调,通过对比手法展现两位诗人的不同境遇。前两联以'海上垂钓'与'空堂独宿'形成鲜明对比,既赞美刘叉的高洁品格,又流露自身的孤寂。颈联用'避时变姓'与'救难嫌身'生动刻画刘叉刚直任侠的性格特征。尾联以问句收束,'咸阳酒市春'既表达对重逢的期待,又以'春'字暗含对友情的珍视。全诗语言简练,意境深远,在平淡叙述中见深情。

创作背景

此诗作于中唐时期,姚合与刘叉交谊深厚。刘叉是韩愈门人,性格刚直,曾因打抱不平而杀人亡命,后遇赦出家。姚合当时在长安为官,对这位特立独行的友人十分敬重。诗中既表达了对友人的思念,也反映了中唐士人对隐逸生活的向往和对现实的不满。