《夏夜宿江驿》唐 · 姚合

在线阅读《夏夜宿江驿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


姚合

竹屋临江岸,清宵兴自长。

夜深倾北斗,叶落映横塘。

渚闹渔歌响,风和角粽香。

却愁南去棹,早晚到潇湘。

五言律诗人生感慨写景含蓄夏景

注释

江驿:江边的驿站,古代供官员、信使歇脚换马的场所

清宵:清静的夜晚

北斗:北斗七星,此处指深夜时分星辰倾斜

横塘:泛指池塘,古诗词中常见意象

:水中的小块陆地

角粽:即粽子,因形状有角而得名,暗示时近端午

南去棹:向南行驶的船只

潇湘:潇水和湘水,泛指湖南地区,古为贬谪之地

译文

竹屋建在江岸旁,清静的夜晚兴致悠长。 夜深时分北斗星渐渐倾斜,落叶飘零映照在池塘。 沙洲喧闹渔歌阵阵响起,和风中飘来粽子清香。 却忧愁那南去的舟船,不知何时才能到达潇湘。

赏析

本诗以夏夜江驿为背景,通过细腻的感官描写构建出动静相宜的意境。前两联写静景:竹屋临江、北斗倾斜、落叶横塘,营造出清幽的夏夜氛围。后两联转写动景:渔歌喧闹、粽香随风,以声觉嗅觉丰富画面层次。尾联突然转折,透露出对前路的隐忧,使闲适的表面下暗含漂泊之愁。全诗对仗工整,意象清新,『倾』『映』『闹』『香』等动词形容词精准传神,体现了杜牧诗歌清丽深婉的艺术特色。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,杜牧曾任黄州、池州等地刺史,多次途经长江沿岸。诗中『潇湘』暗指湖南地区,可能与其仕途迁徙有关。端午时节的行旅感受与江驿夜宿的见闻相结合,反映了唐代文人宦游生活的真实境遇。作品收录于《全唐诗》,展现了晚唐诗歌向日常生活细腻描写的转变趋势。