《客游旅怀》唐 · 姚合

在线阅读《客游旅怀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


姚合

客行无定止,终日路岐间。

马为赊来贵,僮缘借得顽。

诗书愁触雨,店舍喜逢山。

旧业嵩阳下,三年未得还。

中原五言律诗人生感慨凄美叙事

注释

客行:旅居在外,客游他乡

无定止:没有固定的停留之处

路岐:岔路,比喻人生的不确定和漂泊

:赊欠,这里指因贫困而赊账买马

:仆从,书童

:顽劣,不听话

诗书愁触雨:携带的诗书害怕被雨水打湿

店舍:旅店,客栈

旧业:故乡的产业家业

嵩阳:嵩山之南,指代故乡或故园

译文

客居他乡行踪不定,整日徘徊在人生岔路间。 马匹因赊欠而显得珍贵,书童因为是借来的所以顽劣难管。 随身诗书最怕遭遇雨水,旅店中却欣喜能望见远山。 故乡的产业还在嵩阳山下,可我已经三年未能归还。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了游子漂泊的艰辛。首联'客行无定止,终日路岐间'奠定了全诗的漂泊基调,'路岐'既指实际的道路分岔,也暗喻人生的迷茫。中间两联通过'赊马贵'、'借僮顽'、'诗书愁雨'、'店舍喜山'等细节对比,生动表现了旅人物质匮乏却精神富足的矛盾状态。尾联'旧业嵩阳下,三年未得还'将思乡之情推向高潮,三年未归的感慨中蕴含着对安定生活的渴望。全诗语言质朴,情感真挚,在平实的叙述中展现了古代文人羁旅生活的真实图景。

创作背景

这首诗创作年代不详,从内容和风格判断应属唐代中后期的羁旅诗。唐代科举制度和游宦风气使大量文人长期客居他乡,产生了众多描写旅途艰辛和思乡之情的作品。诗中提到的'嵩阳'指嵩山以南地区,是唐代文人聚集之地,暗示作者可能是一位科举落第或游宦未遇的文人。作品真实反映了古代知识分子在追求功名过程中的漂泊境遇和内心矛盾。