注释
除官:拜官授职
东守洛阳宫:指任东都洛阳留守
藩方:藩镇地方
拜表:上奏章
七刻:古代计时单位,指很早的时刻
排班衙日:官员按班次排列的朝会日
三公:古代最高官职,太尉、司徒、司空
旌旗严重:仪仗庄严隆重
关外:指洛阳城外
禁中:皇宫内苑
三十六峰:指嵩山三十六峰,洛阳附近名山
译文
授职东都留守守卫洛阳宫,皇恩比藩镇重任更加尊崇。
上奏章时凌晨七刻就出发,朝会日班列中可见三公。
仪仗庄严隆重镇守关隘外,庭院清幽深邃连接皇宫中。
面对嵩山三十六峰诗酒情怀,每日闲望美景能与谁共赏。
赏析
本诗是刘禹锡酬和令狐楚的七言律诗,展现了对友人任职东都留守的祝贺与羡慕。首联点明官职尊贵,颔联通过'拜表''排班'的细节描写显赫地位,颈联以'旌旗''庭宇'的对比突出权力威严,尾联转入抒情,以'三十六峰'的自然美景反衬官场生活的孤寂。全诗对仗工整,意象鲜明,在颂扬中隐含对闲适生活的向往,体现了刘禹锡诗歌含蓄深沉的风格。
创作背景
此诗作于唐代,是刘禹锡为和答令狐楚而作。令狐楚时任东都留守,驻守洛阳。东都留守是唐代重要官职,负责镇守东部洛阳。刘禹锡与令狐楚交谊深厚,多有诗文往来。此诗既是对友人升迁的祝贺,也流露出作者对仕宦生活的复杂感受。