在线阅读《送玄泰禅师》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
去去去何住,一盂兼一瓶。
水边寒草白,岛外晚峰青。
宿处林闻虎,行时天有星。
回期谁可定,浮世重看经。
去去去何住:连续三个'去'字,强调禅师远行的决然之态。何住,即'住何'的倒装,意为去往何处
一盂兼一瓶:盂指饭钵,瓶指水瓶,都是僧人云游的随身物品,极言行囊简朴
寒草白:秋冬季枯草经霜后呈现的灰白色,点明送别时节
晚峰青:傍晚时分远山青黛的景色,暗含目送之久
林闻虎:山林中传来虎啸,暗示修行路途的艰险
天有星:夜行时星空相伴,喻指佛法如明灯指引
浮世:佛教语,指虚幻无常的尘世
重看经:'重'字既指重新研读佛经,也暗含对禅师修行成果的期待