在线阅读《送别》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秦楼几夜惬心期,不料仙郎有别离。
睡觉莫言云去处,残灯一盏野蛾飞。
秦楼:原指秦穆公女弄玉与萧史吹箫引凤的凤台,后多指妓院或歌楼,此处暗指男女欢会之所
惬心期:满足心愿的相会时光。惬,满足、快意;心期,心中的期望
仙郎:唐代对尚书省各部郎中、员外郎的美称,亦可用于对情郎的美称
睡觉:睡醒。觉,醒来(古今异义)
云去处:像云一样飘然离去。云,比喻行踪不定
野蛾:野外的飞蛾,暗喻女子孤独守候的状态