注释
枋口:地名,在今河南省济源市,为太行山重要关隘
蒙泉:泉水名,位于枋口附近
丹洞:指山洞,因岩石呈红色或泉水映照而称丹洞
宛转:曲折蜿蜒的样子
凝碧:形容泉水清澈碧绿如凝固的翡翠
幽人:隐士,幽居之人,此处指作者自己
译文
红色的山洞中流淌出细细的泉水,
在青翠的苔藓间蜿蜒曲折。
碧绿的泉水时而闪烁着光芒,
就这样不停地流淌倾泻。
有谁知道这山下的清泉,
是特地来洗涤我这隐士的耳朵。
赏析
这首诗以简洁凝练的笔触描绘蒙泉的幽静美景。前四句写景,通过'吐''宛转''凝碧''流泄'等动词,生动展现泉水的动态美。后两句转入抒情,运用拟人手法,将泉水拟作知音,'洗幽人耳'既写实又寓意深远,暗含洗涤尘世烦扰、净化心灵之意。全诗语言清新自然,意境幽深,体现了孟郊诗歌'清奇僻苦'的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代,是孟郊游历枋口蒙泉时所作。孟郊一生仕途坎坷,多次应试不第,46岁才中进士,仅任县尉小官。这种经历使他对自然山水有着特殊的亲近感,常通过山水诗表达超脱尘世、追求心灵宁静的愿望。枋口位于太行山南麓,以泉水著称,是唐代文人雅士喜游之地。