注释
人日:农历正月初七,古代传统节日
綵缕人胜:彩色丝线和人形饰物,人日节物
琼殿:指大明宫殿宇,喻其华美
玉鸾:皇帝车驾的铃铛,代指御驾
严跸:帝王出行时清道戒严
裴回:同"徘徊",缭绕状
残霙:残留的雪花
荷泽:蒙受恩泽
晞阳:沐浴阳光
译文
华丽的宫殿含着晨光映照初升太阳,玉鸾声响中仪仗森严迎来清晨。
池中冻水初开仙宫般美丽,寒树上花朵绽放禁苑焕然一新。
祥瑞之气缭绕如细网笼罩,零星雪花淅沥洒落轻染尘埃。
良辰吉日蒙受皇恩共迎人胜,深山幽谷虽见阳光却未到新春。
赏析
本诗为典型的宫廷应制诗,艺术特色突出:1)意象华美精工,'琼殿''玉鸾''仙宫'等词尽显皇家气派;2)对仗工整严谨,中间两联尤见功力;3)善于捕捉早春细微变化,'池开冻水''树发寒花'观察入微;4)结尾巧妙对比,既颂圣恩浩荡,又暗含时序感悟。全诗在颂圣主题中融入自然描写,庄重而不失清新。
创作背景
创作于唐中宗时期,时值人日(正月初七)宫廷庆典。唐代重视人日节俗,皇帝常在此日赐群臣綵缕人胜,并举办宴会。李適作为宫廷文人,参与大明宫盛宴后奉制赋诗,属典型的应制诗创作场景。反映了盛唐宫廷文化的繁荣景象。