《酬丘光庭》唐 · 罗隐

在线阅读《酬丘光庭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


罗隐

正月十一日书札,五月十六日到来。

柳吟秦望咫尺地,鲤鱼何处闲裴回?故人情意未疏索,次第序述眉眼开。

上言二年隔烟水,下有数幅真琼瑰。

行吟坐读口不倦,瀑泉激射琅玕摧。

壁池兰蕙日已老,村酒蘸甲时几杯。

鹤龄鸿算不复见,雨后蓑笠空莓苔。

自从黄寇扰中土,人心波荡犹未回。

道殷合眼拜九列,张浚掉舌升三台。

朝廷济济百揆序,宁将对面容奸回。

祸生有基妖有渐,翠华西幸蒙尘埃。

三川梗塞两河闭,大明宫殿生蒿莱。

懦夫早岁不量力,策蹇仰北高崔嵬。

千门万户扃锁密,良匠不肯雕散材。

君今得意尚如此,况我麋鹿悠悠哉。

荣衰贵贱目所睹,莫嫌头白黄金台。

七言古诗中原人生感慨友情酬赠叙事

注释

:以诗文相赠答

丘光庭:晚唐文人,罗隐友人

柳吟秦望:柳指柳树,秦望指秦望山,暗指友人所在

鲤鱼:古乐府《饮马长城窟行》有'客从远方来,遗我双鲤鱼',代指书信

裴回:徘徊

琼瑰:美玉,喻指诗文珍贵

琅玕:似玉的美石

蘸甲:酒满杯,古人饮酒时以指甲蘸酒

鹤龄鸿算:长寿和高远的谋略

黄寇:指黄巢起义军

道殷:可能指当时权臣

张浚:唐末大臣

三台:星官名,喻指三公高位

翠华西幸:指唐僖宗避黄巢之乱逃往蜀地

三川:指泾、渭、洛三水,代指关中

策蹇:骑劣马,喻才能不足

麋鹿:喻隐逸山林

黄金台:燕昭王筑台招贤,喻求贤之所

译文

正月十一日寄出的书信,直到五月十六日才送到我手中。 你我虽同在秦望山附近,为何书信如鲤鱼般徘徊迟迟不来? 老友的情谊并未疏远,依次读来信令我眉开眼笑。 信上说我们已两年隔水相望,下面附着的诗篇如美玉般珍贵。 我行走吟诵坐卧阅读从不厌倦,如瀑布冲击美石般震撼心灵。 池边兰蕙日渐衰老,村酒满杯时能饮几回? 长寿远谋已不可见,雨后蓑笠空长青苔。 自从黄巢扰乱中原,人心动荡至今未平。 奸佞闭眼却能位列九卿,巧言者舌灿莲花登上高位。 朝廷看似井然有序,岂能容忍奸邪当道? 祸患滋生必有根源,天子西逃蒙受风尘。 三川阻塞两河封闭,大明宫殿长满蒿莱。 我早年不自量力,骑劣马欲登高山。 如今千门万户紧锁,良匠不愿雕琢散材。 你如今得意尚且如此,何况我如麋鹿闲游山林。 荣衰贵贱亲眼所见,莫嫌我白发苍苍仍望黄金台。

赏析

本诗是罗隐晚年酬答友人丘光庭的力作,充分展现其沉郁顿挫的诗风。全诗以书信往来起兴,通过时间跨度(正月到五月)暗示乱世通讯艰难。中间部分转入对时局的深刻批判,直指黄巢之乱后的政治腐败和社会动荡。艺术上运用对比手法:个人遭遇与时代悲剧相对照,理想抱负与现实困境相映衬。语言犀利辛辣,'道殷合眼拜九列,张浚掉舌升三台'等句对官场黑暗的揭露入木三分。结尾'莫嫌头白黄金台'既含无奈又显倔强,体现诗人虽老仍怀用世之志的复杂心境。

创作背景

此诗创作于唐僖宗时期,正值黄巢起义(875-884年)之后,唐朝统治摇摇欲坠。罗隐屡试不第,长期流落江湖,对晚唐政治腐败和社会动荡有深切体会。丘光庭是其文友,两人通过诗文往来抒发对时局的感慨。诗中'黄寇扰中土'直指黄巢起义对唐朝的沉重打击,'翠华西幸'指僖宗避乱入蜀,反映当时动荡的政治背景。