注释
官池:官家园林中的池塘
婆娑:形容月光摇曳的样子
芙渠:荷花的别称
抵死:拼命、竭力
珠露:像珍珠般的露水
金波:指月光
松醪:用松脂酿造的酒
兰为棹:用木兰做的船桨
烟尘:比喻战乱或尘世的纷扰
译文
池塘边月光悠闲地摇曳婆娑,在池边醉饮后写下这首短歌。荷花拼命抱怨珍珠般的露水太冷,蟋蟀苦苦鸣叫嫌弃月光太明。往事难以向人诉说,年老时回忆旧游只剩空恨太多。用松醪作酒,以木兰为桨,十年来尘世纷扰又能把你怎样。
赏析
这首诗以秋夜官池为背景,通过细腻的景物描写抒发人生感慨。前两联写景,用拟人手法赋予芙渠、蟋蟀以人的情感,实则寄托诗人内心的孤寂与不满。后两联抒情,直抒胸臆,表达了对往事的无奈和对现实的不满。全诗语言凝练,意境深远,将秋夜的清冷与人生的沧桑完美结合,体现了晚唐诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,罗隐一生怀才不遇,十次科举不第,长期漂泊江湖。诗中'十载烟尘'正是诗人多年坎坷经历的写照。官池可能是诗人游历某地官家园林时所作,借秋夜景致抒发对人生际遇的感慨。