《大梁见乔诩》唐 · 罗隐

在线阅读《大梁见乔诩》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


罗隐

湘水春浮岸,淮灯夜满桥。

六年悲梗断,两地各萍漂。

刀笔依三事,篇章奏珥貂。

迹卑甘汨没,名散称逍遥。

好寺松为径,空江桂作桡。

野香花伴落,缸暖酒和烧。

晋沼寻游凤,秦冠竟叹鸮。

骨凡鸡犬薄,魂断蕙兰招。

怅望添燕琯,蹉跎厌鲁瓢。

败桐方委爨,冤匣正冲霄。

战代安釐国,封崇孝景朝。

千年非有限,一醉解无聊。

漏永灯花暗,炉红雪片销。

久游家共远,相对鬓俱凋。

运命从难合,光阴奈不饶。

到头蓑笠契,两信钓鱼潮。

中原五言古诗人生感慨友情酬赠叙事

注释

大梁:今河南开封,战国时魏国都城

乔诩:罗隐友人,生平不详

梗断:比喻漂泊无定,如断梗浮萍

刀笔:指文书工作,古代用刀笔刻写竹简

珥貂:插貂尾的冠饰,指高官显贵

汨没:埋没,沉沦

桂作桡:用桂木做船桨,喻高洁品格

晋沼寻游凤:用晋国典故,喻寻找贤才

秦冠竟叹鸮:用贾谊《鵩鸟赋》典故,喻不祥之兆

燕琯:燕地的笙管,指音乐

鲁瓢:用《论语》'一箪食一瓢饮'典故,指清贫生活

委爨:丢弃到灶中烧火,喻人才被埋没

安釐国:战国时魏国,指大梁历史

孝景朝:汉景帝时期,喻盛世

译文

湘水春潮拍打着堤岸,淮河灯火夜晚照亮桥梁。六年来悲伤如断梗漂泊,两人各自如浮萍飘零。 从事文书工作依附权贵,撰写文章呈给高官显要。地位卑微甘愿沉沦埋没,名声散漫自称逍遥自在。 幽静的寺庙松树成小径,空旷的江面桂木作船桨。野花香气伴着落英缤纷,酒缸温暖与炉火相映。 在晋国池沼寻找游凤,对着秦冠感叹猫头鹰叫。凡骨如鸡犬般轻贱,魂魄被蕙兰芳香招引。 惆怅遥望添了燕地笙管,虚度光阴厌倦颜回瓢饮。腐朽的桐木正被烧火,蒙冤的宝剑直冲云霄。 战国时代的魏国安釐国,分封尊崇的汉景帝朝。千年时光并非有限,一醉方能解除无聊。 更漏漫长灯花暗淡,炉火通红雪花消融。长久游历家乡共遥远,相对而视鬓发俱斑白。 命运从来难以契合,光阴奈何不肯饶人。到头来蓑衣斗笠相约,两相守信垂钓江湖潮。

赏析

这首诗是罗隐与友人乔诩在大梁重逢时所作,充分展现了晚唐诗人沉郁苍凉的风格。全诗以漂泊感怀为主线,运用大量历史典故和自然意象,抒发了诗人怀才不遇、人生易老的感慨。艺术上,诗歌对仗工整,韵律和谐,将个人命运与历史沧桑巧妙结合。'六年悲梗断,两地各萍漂'生动刻画了乱世文人的漂泊境遇;'运命从难合,光阴奈不饶'则道出了对命运的无奈和对时光流逝的痛惜。结尾'到头蓑笠契,两信钓鱼潮'在悲观中透露出归隐江湖的豁达,体现了罗隐诗歌特有的冷峻中见超脱的风格特征。

创作背景

此诗作于晚唐时期,罗隐一生坎坷,屡试不第,长期漂泊各地。大梁(今开封)作为古都,承载着丰富的历史记忆。诗中'六年悲梗断'表明诗人与乔诩分别六年之久,此次重逢触发了诗人对人生际遇的深刻感慨。晚唐社会动荡,藩镇割据,科举腐败,许多文人怀才不遇,罗隐的诗歌正是这一时代文人群体命运的缩影。