注释
田苏:指春秋时期晋国贤人田苏,此处借指贤德的朋友
绸缪:情意深厚,缠绵深厚的情谊
黄泉:指地下,此处指友人已去世
曲水:指曲江,唐代长安著名游览胜地
物理:事物的道理、规律
寡妻稚子:指亡友的遗孀和幼子
寒食:寒食节,清明前一日或二日
江陵:今湖北江陵,可能指友人故乡或安葬地
译文
你与田苏般的贤士本是旧交,我与你的情分也深厚缠绵。
阴阳相隔已有两年时光,整日在曲江边倍感悲凉。
鸥鸟似乎懂得人世间的规律,杏花仿佛也要陪伴我的哀愁。
想到寒食节时你留下的孤儿寡母,遥望江陵方向我不禁泪流满面。
赏析
这首诗是罗隐在清明时节于曲江边悼念亡友的深情之作。全诗以真挚沉痛的情感见长,通过'二年隔绝黄泉下'点明友人已逝两年,'尽日悲凉'直抒胸臆。中间两联运用拟人手法,'鸥鸟似能齐物理'写自然物象似乎也懂得人世悲欢,'杏花疑欲伴人愁'以乐景写哀情,更显悲痛之深。尾联由对友人的思念扩展到对其家人的牵挂,'寡妻稚子应寒食'既写实又饱含人文关怀,最后'遥望江陵一泪流'将情感推向高潮,余韵悠长。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,具体年份不详。罗隐一生坎坷,屡试不第,对世事有着深刻的洞察。诗中提到的友人可能是在长安结识的知交,两人情谊深厚。清明时节本是踏青游玩之时,但诗人却在曲江这个曾经与友人同游的地方触景生情,写下这首悼亡诗,反映了晚唐文人之间的深厚友谊和对生死离别的深刻感悟。