《寄进士卢休》唐 · 罗隐

在线阅读《寄进士卢休》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


罗隐

半年池口恨萍蓬,今日思量已梦中。

游子马蹄难重到,故人尊酒与谁同。

山横翠后千重绿,蜡想歌时一烬红。

从此客程君不见,麦秋梅雨遍江东。

七言律诗书生人生感慨凄美友情酬赠

注释

池口:地名,在今安徽贵池西北,长江南岸

萍蓬:浮萍与蓬草,比喻漂泊不定的生活

尊酒:酒杯,指饮酒叙旧

蜡想:回忆蜡烛燃烧的情景,暗指夜谈

一烬红:蜡烛燃尽时的红光

麦秋:麦子成熟时节,约在农历四月

梅雨:江南梅子黄熟时的连阴雨

江东:长江下游南岸地区

译文

半年来在池口漂泊如浮萍蓬草般令人惆怅,今日回想起来仿佛已是梦中情景。 游子的马蹄难以再次到达故地,老朋友的酒杯又能与谁共饮。 青山横亘在翠色之后呈现千重绿意,回忆当年夜谈时蜡烛燃尽的红光。 从此漂泊旅途再也见不到你,麦收时节的梅雨将洒遍整个江东。

赏析

这首诗以深沉的笔触抒发了对友人的思念和漂泊之痛。首联以'萍蓬'自喻,点明漂泊境遇;颔联'马蹄难重到'与'尊酒与谁同'形成强烈对比,突出孤独之感;颈联通过'山横翠''蜡想红'的意象转换,展现时空交错的艺术效果;尾联以'麦秋梅雨'的江南景致收束,将个人情感融入广阔的自然画面中。全诗对仗工整,情感真挚,展现了晚唐诗歌沉郁婉约的风格特色。

创作背景

此诗作于唐代晚期,罗隐赴京应试期间。卢休为当时进士,与罗隐交好。罗隐一生屡试不第,长期漂泊各地,此诗反映了他在旅途中的思友之情和身世之感。作品体现了晚唐士人在科举制度下的生存状态和情感世界。