注释
旅梦:旅途中的梦境,暗喻漂泊不定的生活
迁次:迁徙,移动住所
子鹅:幼鹅,指美味佳肴
京口:今江苏镇江,长江下游重要渡口
粳米:优质大米
会稽:今浙江绍兴,古代富庶之地
赊:遥远,难以得到
漏涩:古代计时器漏壶滴水不畅,喻时间难熬
灯寒:油灯昏暗无光
蟾桂:月亮,传说月中有蟾蜍和桂树
译文
漂泊的梦境总想着再次迁徙,穷困愁苦中不禁叹息连连。
京口的嫩鹅遥不可及,会稽的粳米也难以购得。
漏壶滴水艰涩才成点滴,寒灯昏暗发不出光亮。
出门暂且眺望远方,只见月亮斜斜地照向人间。
赏析
本诗以'旅梦'为题,通过细腻的意象描写,深刻展现了晚唐文人漂泊困顿的生活状态。首联直抒胸臆,点明旅途艰辛与生活窘迫;颔联巧用'京口子鹅''会稽粳米'两个江南美食意象,反衬诗人物质匮乏的处境;颈联'漏涩''灯寒'的细节描写,将长夜难眠的孤寂感具象化;尾联以月景作结,'蟾桂向人斜'既点明夜深时分,又暗含对故乡亲人的思念。全诗语言凝练,对仗工整,情感沉郁,体现了罗隐诗歌'寒瘦奇崛'的艺术特色。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,罗隐屡试不第、长期漂泊阶段。作为'十上不第'的典型代表,罗隐一生大部分时间都在漫游和寄居中度过。诗中'京口''会稽'等地名的提及,反映了诗人当时可能游历至江浙一带。晚唐社会动荡,科举腐败,许多像罗隐这样的寒门士子仕途无望,生活困顿,此诗正是这种时代背景下文人生存状态的真实写照。