《哭张博士太常》唐 · 罗隐

在线阅读《哭张博士太常》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


罗隐

前辈倏云殁,愧君曾比方。

格卑虽不称,言重亦难忘。

谏草犹青琐,悲风已白杨。

只应移理窟,泉下对真长。

书生五言律诗凄美友情酬赠古迹

注释

倏云殁:忽然去世。倏,忽然;云殁,死亡。

比方:比拟,相提并论。指张博士曾将罗隐与前辈相比。

格卑:品格卑下,作者自谦之词。

言重:言语重要,指张博士的评价值得重视。

谏草:谏书的草稿。青琐:宫门上镂刻的青色图纹,代指宫廷。

白杨:墓地的树木,象征死亡。

理窟:理义之窟,指学术渊薮。

真长:东晋名士刘惔的字,以善清谈著称,此处借指张博士。

译文

前辈忽然离世,让我惭愧您曾将我与他相比。 我品格虽卑下不配此誉,但您的重要评价我永难忘怀。 您谏书的草稿还在宫廷,悲风已吹拂墓地的白杨。 想必您已移居理义之窟,在九泉之下与先贤对话。

赏析

这首诗是罗隐为悼念张博士所作的五言律诗,情感真挚深沉。首联以'倏云殁'点出逝者突然离世的震惊,'愧君曾比方'展现作者对知遇之恩的感激。颔联'格卑虽不称,言重亦难忘'运用对比手法,既自谦又突出逝者评价的分量。颈联'谏草犹青琐,悲风已白杨'通过'犹'与'已'的时空对照,形成强烈反差,青琐谏草犹在而人已葬白杨之下,倍增哀婉。尾联想象逝者在泉下与先贤论道,既是对逝者学识的推崇,也是对生死哲理的思考。全诗语言凝练,对仗工整,情感层层递进,展现了晚唐诗歌沉郁顿挫的风格特色。

创作背景

此诗作于晚唐时期,是罗隐为悼念张博士(太常博士)而作。张博士具体生平不详,但从诗中可知他曾对罗隐有知遇之恩,将罗隐与前辈名士相提并论。罗隐作为晚唐著名诗人,屡试不第,怀才不遇,对赏识自己的友人尤为珍视。唐代太常博士为礼官,掌礼仪祭祀,多由学识渊博者担任。此诗反映了晚唐文人间的深厚情谊和时代背景下知识分子对知音难觅的感慨。