注释
除夜:除夕之夜
张达:罗隐友人,生平不详
著眼:显现在眼前,引人注目
竹叶:竹叶青酒,代指美酒
黏唇:沾湿嘴唇,指饮酒
乱罹:战乱灾祸。罹,遭受苦难
书不远:书信难以寄达
衰病:衰老多病
江浦:江边,指诗人所在之地
又一春:又过一年,暗含时光流逝的感慨
译文
梅花已然绽放在眼前,竹叶青酒更是沾湿了嘴唇。
唯有借此度过这残存的岁末,怎堪在这时思念远方的故人。
战乱之中书信难以寄达,只有衰病之身日日与我相伴。
江边涌起思归的心意,到明日便又是新的一年春天。
赏析
这首诗是晚唐诗人罗隐在除夕之夜寄赠友人之作,充满了乱世飘零的悲凉与时光流逝的感慨。首联以'梅花''竹叶'点明节令,暗含借酒消愁之意。颔联'只此''那堪'形成强烈对比,突出佳节思亲的复杂心绪。颈联直写战乱阻隔、衰病缠身的现实困境,语言质朴而情感深沉。尾联'明朝又一春'既含岁月更迭的无奈,又暗藏对未来的渺茫希望。全诗情感真挚,对仗工整,在简练的语言中蕴含了深沉的时代悲音和个人感慨,体现了晚唐诗歌沉郁苍凉的特色。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,战乱频仍。罗隐一生坎坷,屡试不第,辗转漂泊。除夕之夜,诗人独在异乡,面对佳节更思故人,但因战乱阻隔,音信难通,加之自身衰病交加,遂作此诗寄赠友人张达,抒发乱世中的羁旅之愁和人生感慨。诗歌反映了晚唐文人普遍的时代苦闷和个人失意情绪。