《送刘校书之新安寄吴常侍》唐 · 罗隐

在线阅读《送刘校书之新安寄吴常侍》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


罗隐

野云如火照行尘,会绩溪边去问津。

才子省衔非幕客,楚君科第是同人。

狂思下国千场醉,病负东堂两度春。

他日酒筵应见问,鹿裘渔艇隔朱轮。

七言律诗友情酬赠叙事含蓄官员

注释

刘校书:指诗人的友人刘姓校书郎,唐代秘书省设校书郎一职,负责典籍校勘

新安:郡名,唐代属江南西道,治所在今安徽歙县

吴常侍:指吴姓散骑常侍,为皇帝近侍之官

野云如火:形容野外云霞如火焰般绚烂,映照行路扬起的尘土

会绩溪:水名,在今安徽绩溪县,是新安江支流

问津:询问渡口,典出《论语》长沮、桀溺耦而耕,孔子使子路问津,此处指寻访

省衔:指在中央官署任职,唐代称尚书省、中书省等为省

楚君:楚地的君子,指吴常侍,新安古属楚地

科第:科举及第,指吴常侍与刘校书曾是同科进士

下国:指地方州郡,相对于京城而言

东堂:指科举考试的礼部试场,典出《晋书》郤诜自称"东堂桂林一枝"

鹿裘渔艇:粗陋的鹿皮衣和渔船,代指隐逸生活

朱轮:朱轮华毂,古代高官所乘之车,代指官位

译文

野外云霞如火焰映照行路尘埃,你将到绩溪边去寻访故人。 你这位才子虽在省台任职却非普通幕客,与楚地的吴常侍本是同科进士。 狂放时想起在地方上的千场醉饮,病中辜负了科举功名两度春光。 将来酒宴上定会有人问起我,就说我穿着鹿裘乘着渔船,已与官场荣华相隔。

赏析

本诗是罗隐为友人刘校书赴新安任职而作的送别诗,兼具寄赠之意。首联以'野云如火'的奇特意象烘托离别氛围,壮阔中带着几分苍凉。颔联巧妙点明刘校书与吴常侍的同年之谊,为后文铺垫。颈联'狂思''病负'对仗工整,既追忆往昔豪情,又感慨现实困顿,体现罗隐诗特有的沉郁顿挫。尾联设想他日问答,以'鹿裘渔艇隔朱轮'作结,既表达对友人的期许,又暗含自身远离官场的隐逸之志。全诗情感真挚,用典自然,在送别题材中别具一格,展现了晚唐诗人对仕隐矛盾的深刻思考。

创作背景

此诗作于罗隐晚年,当时诗人屡试不第,长期漂泊江湖。刘校书可能是罗隐在长安结识的友人,将赴新安(今安徽歙县)任职,诗人借此诗既为送别,又托其向在新安为官的吴常侍致意。罗隐一生怀才不遇,诗中'病负东堂两度春'暗指其科举失意的经历。晚唐时期,宦官专权、党争激烈,许多文人选择远离政治中心,诗末的隐逸之思正是这种时代背景的反映。