注释
曲江:唐代长安著名风景区,位于今西安东南
相隈:相互依偎。隈,山水弯曲处
把酒杯:手持酒杯,指饮酒
春色恼人:春天的景色令人心烦意乱
如疟:像疟疾一样,形容愁绪反复发作
避还来:想要躲避却又回来
贱迹:谦称自己的行踪
裨补:弥补,补助
明时:政治清明的时代
重才:重要的人才
吴歌:江南地区的民歌
尘眼:被世俗蒙蔽的眼睛
译文
江边的花草在暖阳中相互依偎,我也来到江边举杯饮酒。
春天的美景令人心烦却无法回避,离别的愁绪像疟疾般躲避不开。
安排自己卑微的行踪却无良策,想要为清明时代贡献力量只能寄望于大才。
一曲吴歌引得众人齐声拍手,十年来被世俗蒙蔽的双眼此刻才真正睁开。
赏析
这首诗展现了罗隐典型的沉郁顿挫风格。首联以'江花江草'的暖意反衬诗人内心的孤寂,'把酒杯'暗含借酒消愁之意。颔联运用巧妙比喻,将'春色'拟人化为'恼人'之物,'别愁如疟'更是以疾病喻愁绪,形象生动。颈联直抒胸臆,表达怀才不遇的苦闷和对明君重才的渴望。尾联'吴歌拍手'的欢快场景与'十年尘眼'的沧桑形成强烈对比,凸显诗人历经世事后的大彻大悟。全诗情感真挚,语言凝练,对仗工整,充分体现了晚唐诗歌的深沉内敛特色。
创作背景
此诗作于晚唐时期,罗隐屡试不第后游历长安时。曲江是唐代文人雅集的重要场所,诗人在此与友人叶秀才相聚,触景生情,既感慨春光易逝,又抒发仕途失意的苦闷。罗隐一生十次应试不第,诗中的'十年尘眼'正是其坎坷经历的写照,反映了晚唐科举制度的弊端和寒门士子的困境。