《和淮南李司空同转运员外》唐 · 罗隐

在线阅读《和淮南李司空同转运员外》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


罗隐

层层高阁旧瀛洲,此地须徵第一流。

丞相近年萦倚望,重才今日喜遨游。

荣持健笔金黄贵,恨咽离筵管吹秋。

谁继伊皋送行句,梁王诗好郢人愁。

七言律诗人生感慨凄美友情酬赠含蓄

注释

:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗应答

淮南李司空:指李蔚,曾任淮南节度使,加司空衔

转运员外:指转运使衙门的员外郎

瀛洲:传说中仙人居住的海上仙山,唐代用以比喻秘书省或集贤殿书院

丞相:指当时的宰相

伊皋:伊尹和皋陶,伊尹是商朝开国功臣,皋陶是舜禹时期的贤臣,比喻贤能的大臣

梁王:指汉代梁孝王,喜好文学,门下聚集众多文士

郢人:典故出自《庄子》,郢地匠人技艺高超,比喻知音或高手

译文

层层叠叠的高阁曾是仙人所居的瀛洲,这地方必须征召第一流的人才。 丞相近年来一直殷切期盼,今日为得到重才而欣喜邀游。 荣幸地手持金贵的健笔,却在离别的筵席上伴着秋日的管乐咽下愁恨。 谁能继承伊尹、皋陶那样的送行诗句,就像梁王诗作精妙却让郢人发愁难以企及。

赏析

这首诗是罗隐为酬和李司空的送行诗而作。诗中运用大量典故,展现作者深厚的文学功底。首联以'瀛洲'喻指人才荟萃之地,突出对人才的重视。颔联通过'丞相倚望'体现朝廷求贤若渴。颈联'荣持健笔'与'恨咽离筵'形成鲜明对比,既表达荣幸又流露离愁。尾联用'伊皋''梁王'等典故,既赞美李司空的诗才,又自谦难以企及。全诗对仗工整,用典精当,在应酬诗中别具一格。

创作背景

此诗作于晚唐时期,是罗隐酬和淮南节度使李蔚的诗作。当时罗隐屡试不第,辗转幕府,与李司空有诗文往来。诗中反映了晚唐时期文人依附藩镇、相互唱和的社会风气,也体现了罗隐怀才不遇的复杂心境。