注释
九华:九华山,在今安徽青阳县西南
屏迹:隐居避世
罹乱:遭遇战乱。指唐末黄巢起义等战事
芳草歇:芳草凋零,暗指时光流逝
樵侣:樵夫伴侣,指隐居时的友人
同志:志同道合的朋友
译文
曾经在九华山隐居避世,遭遇战乱却与心愿相违。
此地本可安度晚年,但新秋时节仍未能回归。
病中看芳草渐渐凋零,愁绪里望白云悠悠飘飞。
樵夫伴侣和志同道合的朋友,近来连音信书信也都稀少。
赏析
这首诗是晚唐诗人罗隐寄赠友人之作,通过初秋景物的描写,抒发了战乱漂泊中的思乡之情和对友人的深切怀念。诗中'病中芳草歇,愁里白云飞'一联,以芳草凋零暗喻时光流逝,以白云飘飞象征愁绪绵长,情景交融,对仗工整。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了晚唐诗歌沉郁委婉的艺术特色,展现了乱世文人漂泊无依的生存状态和精神苦闷。
创作背景
此诗创作于唐末战乱时期,罗隐因避战乱离开隐居的九华山,漂泊在外。诗中反映了晚唐社会动荡、文人流离失所的历史现实。罗隐一生怀才不遇,十举进士不第,其诗多感时伤事之作,语言通俗犀利。此诗正是其晚年漂泊生活的真实写照。